Mapbox Legal Portal
Japan Terms of Service
ジャパンサービス規約
Last updated March 29, 2024
最終更新日:2024年3月29日
Welcome to the future of mapping! We're glad you're here.
マッピングの未来へようこそ!訪問していただき光栄です。
This website, www.mapbox.jp and www.mapbox.com (the "site"), is owned and operated by Mapbox, Inc. and our direct and indirect wholly-owned subsidiaries ("Mapbox", "we" or “us”). By using the site, services and our proprietary software and related data we make available to you via the site or a third-party marketplace (“Marketplace”), or map content we make available to you through the services (all the foregoing collectively, "Services"), you agree to be bound by the following Terms of Service, as updated from time to time (collectively, the "Terms"). Please read them carefully. If you don’t agree to these Terms, you may not use the Services.
このウェブサイト、www.mapbox.jp及びwww.mapbox.com(「本サイト」)は、Mapbox, Inc.及びその直接若しくは間接の完全子会社会社(「Mapbox」又は「当社」)が所有し、運営しています。本サイト、本サイト若しくは第三者のマーケットプレイス(「マーケットプレイス」)を通じて当社がお客様に提供するサービス並びに当社独自のソフトウェア及び関連データ、又はサービスを通じて当社がお客様に提供するマップ・コンテンツ(上記を総称して「本サービス」といいます。)を利用することにより、お客様は、随時更新される以下のサービス規約(総称して、「本規約」といいます。)に拘束されることに同意します。これらをよくお読みください。お客様が本規約に同意しない場合、本サービスを利用することができません。
If you reside in Japan or if your principal place of business is in Japan, your access and use of Services is governed by these Japan Terms of Service.
お客様が日本に居住する場合、又はお客様の主たる事業所が日本にある場合、本サービスへのアクセス及びその利用には、このジャパンサービス規約が適用されます。
Signing up
サインアップ
- In order to use most Services, you must register for or authenticate into a Mapbox account. To use our Services through a Marketplace, you may additionally or alternatively be required to register for or authenticate into a separate account for that Marketplace. When you use our application program interfaces (APIs), including our SDK Registry/Downloads API, each request to an API must include one of your account's unique API keys.
本サービスの大部分を使用するには、Mapboxアカウントに登録し、又は認証する必要があります。マーケットプレイスを通じて当社の本サービスを利用するには、これに加え、又はこれに代えて、別途当該マーケットプレイスのアカウントの登録又は認証が必要な場合があります。当社のSDK Registry/Downloads APIを含むアプリケーション・プログラム・インターフェイス(API)を使用する場合、APIへの各要求は、お客様のアカウントの固有のAPIキーのうち1つを含む必要があります。
- Please carefully guard the security of your account and monitor use of your API keys. You are responsible for all use of the Services under your account, whether or not authorized, including any use of your API keys. At our discretion, we may make limited exceptions to this policy for unauthorized use of your account if you notify us of the problem promptly.
アカウントのセキュリティを慎重に保護し、お客様のAPIキーの使用を監視してください。お客様は、認証されているか否かにかかわらず、お客様のアカウントでの本サービスの全ての使用に責任を負います(APIキーの使用を含みます。)。お客様が問題を速やかに当社に通知した場合、当社は、当社の裁量により、お客様のアカウントの不正使用に関して、本方針に限定的な例外を設けることができます。
- You must be 18 years or older to use the Services. By registering as a user or providing personal information on the site, you represent that you are at least 18 years old.
本サービスをご利用いただくには、18歳以上である必要があります。ユーザーとして登録し、又は本サイトで個人情報を提供することにより、お客様は、18歳以上であることを表明します。
- If you are entering into this agreement on behalf of your company or another legal entity, you represent that you have the authority to bind that entity to these Terms, in which case "you" will mean the entity you represent.
お客様がお客様の会社又はその他の法人を代理して本契約を締結する場合、お客様は、当該法人を本規約に拘束させる権限を有していることを表明し、この場合、「お客様」は、お客様が代表する法人を意味します。
Our services
当社のサービス
- Subject to these Terms, we grant you a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable license and right to (i) incorporate the Services in Licensed Applications (as defined in the Product Terms), and (ii) make the Services as incorporated in Licensed Applications available to End Users (as defined in the Product Terms). Your right in (i) above includes the right to access and use the Services in a Licensed Application for non-production use (i.e., used solely for your internal development, evaluation, testing and demonstration and not in the course of any business operation, process or analysis) as long as your Licensed Application is not related to vehicle usage. Your right in (ii) above is conditional upon purchasing an additional license for a Licensed Application when required under these Terms.
本規約に従い、当社は、(i)本サービスをライセンスアプリケーション(プロダクト規約において定義されます。)に組み込むこと、及び、 (ii)ライセンスアプリケーションに組み込まれた本サービスをエンドユーザー(プロダクト規約において定義されます。)が利用できるようにするための、非独占的、譲渡不能、サブライセンス不能、取消可能のライセンス及び権利を、お客様に提供します。上記(i)のお客様の権利には、お客様のライセンスアプリケーションが車両使用に関連しない限り、非製品使用(すなわち、お客様の内部での開発、評価、テスト、及びデモンストレーションのためにのみ使用され、いかなる事業運営、プロセス、又は分析の過程でも使用されないこと)のためにライセンスアプリケーション内の本サービスにアクセスし使用する権利が含まれます。 上記(ii)のお客様の権利は、本規約に基づき必要とされる場合、ライセンスアプリケーションの追加ライセンスを購入することを条件とします。
- If your Licensed Application is related to vehicle usage, you must purchase a separate development license for non-production use and a separate commercial license for production use under an active order before accessing or using Services in your Licensed Application. For purposes of these Terms, vehicles include ground, aerial, manned and unmanned vehicles and vehicle usage includes (i) applications primarily intended for use within vehicles, or (ii) use in any vehicle system or component thereof (whether installed in a vehicle during manufacture or thereafter).
お客様のライセンスアプリケーションが車両使用に関連するものである場合、お客様は、お客様のライセンスアプリケーションにおいて本サービスにアクセスし又は使用する前に、有効な注文に基づき、非製品使用のための開発用ライセンス及び製品使用のための商用ライセンスを別途購入する必要があります。 本規約において、車両には、地上車両、航空車両、有人車両、及び無人車両が含まれ、車両使用には、(i)主として車両内での使用を意図したアプリケーション、又は(ii)車両システム若しくはそのコンポーネント(製造中に車両に搭載されたか、又はそれ以降に搭載されたかを問いません。)での使用が含まれます。
- If your Licensed Application is a D2C Licensed Application (as defined below) but not related to vehicle usage, you are not required to purchase a separate commercial license for production use. If your Licensed Application is a D2C Licensed Application but related to vehicle usage, you are required to purchase an additional license as described above. For all other Licensed Applications, you must purchase a separate commercial license under an active order before accessing or using Services in your Licensed Application for production use (including business-to-business applications, internal-only applications, and applications developed for use by end users of your business customers). A “Direct-to-consumer (D2C) Licensed Application” is a Licensed Application downloadable or accessible on a public website for which the general public may, through online self-service, obtain a license to use all free and premium features.
お客様のライセンスアプリケーションがD2Cライセンスアプリケーション(以下に定義されます。)であり、かつ、車両使用に関連しない場合、お客様は、製品使用のための商用ライセンスを別途購入する必要はありません。 お客様のライセンスアプリケーションがD2Cライセンスアプリケーションであり、かつ、車両使用に関連する場合、お客様は、上記のとおり、追加のライセンスを購入する必要があります。 その他のすべてのライセンスアプリケーションについては、お客様は、製品使用のライセンスアプリケーション(企業間アプリケーション、社内専用アプリケーション、及びお客様の法人顧客のエンドユーザーが使用するために開発されたアプリケーションを含みます。)において本サービスにアクセスし、又は使用する前に、有効な注文に基づき、別途商用ライセンスを購入する必要があります。 「顧客向け直販(D2C)ライセンスアプリケーション」とは、一般ウェブサイトからダウンロード可能な又はアクセス可能なライセンスアプリケーションであり、一般消費者が、オンラインセルフサービスを通じて、すべての無料及びプレミアム機能を使用するためのライセンスを取得することができるものをいいます。
- Contact us if you are looking to use enterprise-only products and services or obtain additional volume-based discounts.
企業専用の製品やサービス又は追加の数量ベースの割引をご希望の場合は、当社にお問い合わせください。
- We may choose to make available to you products and services that are in beta, being provided for internal evaluation or trial, or otherwise not generally available (“Evaluation Products”). By accessing such Evaluation Products, you agree to only use them for internal evaluation or testing purposes. Upon our written request, you shall immediately cease all use, and destroy all copies, of Evaluation Products, and you shall provide us with written certification of such deletion.
当社は、ベータ版の商品及びサービス、社内評価若しくはトライアルとして提供される商品及びサービス、又はその他一般に提供されていない商品及びサービス(「評価商品」)をお客様に提供することを選択することができます。評価商品にアクセスすることにより、お客様は、社内評価又はテストのみを目的としてそれらを使用することに同意します。お客様は、当社の書面による要請に基づき、評価商品の全ての使用を直ちに中止し、評価商品の全てのコピーを破棄し、当該破棄についての書面による証明を当社に提出するものとします。
End Users and Notification
エンド・ユーザー及び通知
- You may not allow your End Users or other third parties to use the Services in any way that would be a violation of these Terms if done by you, and you agree to take reasonable efforts to prevent such use. You agree to promptly notify Mapbox in writing if you become aware of any misappropriation or unauthorized use of the Services.
お客様は、お客様自らが行った場合本規約の違反となる方法で、エンド・ユーザー又はその他の第三者が本サービスを利用することを許容することができず、かかる利用を防止するための合理的な努力を払うことに同意します。お客様は、本サービスの悪用又は不正使用を認識した場合、Mapboxに速やかに書面により通知することに同意します。
Service Terms & Policies
サービス規約及び方針
- You will comply with these Terms, our Japan Product Terms, Data Processing Addendum (for data processed by Mapbox as a processor) and Privacy Policy (for data otherwise processed by Mapbox), which govern access and/or use of the Services.
お客様は、本サービスへのアクセス及び/又は使用に適用される、本規約、当社のプロダクト規約、データ処理附則(処理者としてのMapboxにより処理されるデータの場合)及びプライバシーポリシー(その他Mapboxにより処理されるデータの場合)を遵守します。
- In addition to the requirements above, you agree to adhere to the policies posted on this site in conjunction with the Services, including accompanying documentation.
上記の要件に加え、お客様は、本サービスに関し本サイトに掲載される方針(付属書類を含みます。)を遵守することに同意します。
- All terms and policies referred to above are incorporated by reference into these Terms.
上記の全ての規約及び方針は、参照により本規約に組み込まれます。
Charges and Payment
料金及び支払
- You agree to pay all fees owed for your use of the Services, as calculated by our records and based on (i) our publicly available pricing, currently located at www.mapbox.jp/pricing, if you use the Services directly through our site or (ii) the pricing included in the listing information accompanying the Services offered via a Marketplace if you transact for use of the Services through such Marketplace. All charges are non-refundable unless expressly prohibited by applicable law. We or a third-party acting on our behalf or pursuant to our instructions (“Payment Partner”) may invoice and charge you on a recurring basis for any amounts that you owe us, some of which may require advance payments.
お客様は、(i)お客様が当社の本サイトを通じ直接本サービスを利用する場合、現在 www.mapbox.jp/pricingに掲載される当社の公開価格、又は(ii)お客様がマーケットプレイスを通じて本サービスの利用取引を行う場合、マーケットプレイスを通じて提供される本サービスに付随するリスト情報に含まれる価格に基づき、当社の記録により計算される、お客様による本サービスの利用に関して負担すべき全ての料金を支払うことに同意します。適用ある法律により明示的に禁止される場合を除き、全ての料金は返金できません。当社又は当社のために若しくは当社の指示に従い行為する第三者(「支払パートナー」)は、お客様が当社に支払うべき金額(その一部については前払いが要求される場合があります。)について、定期的にお客様に請求を行うことができます。
- You acknowledge and agree that failure to use the current version of Mapbox Services may result in potentially different (and higher) fees being charged to you, and agree to pay any such fees as calculated by us.
お客様は、Mapboの本サービスの最新バージョンを使用しない場合、異なる(より高額の)料金がお客様に請求される可能性があることを確認し、これに同意するとともに、当社が計算した料金を支払うことに同意します。
- Late payments may bear interest at the rate of 1.5% per month (or the highest rate permitted by law, if less) from the payment due date until paid in full. You will be responsible for all reasonable expenses (including attorneys’ fees) incurred by us in collecting such delinquent amounts.
支払が遅延した場合、支払期日から全額が支払われるまで月1.5%の利率(又は、これより低い場合、法律により認められる最高の利率)により利息が生じる場合があります。お客様は、かかる延滞金額の回収において当社に生じた全ての合理的な費用(弁護士費用を含みます。)について責任を負います。
- We are not responsible for any bank fees, interest charges, finance charges, over draft charges, or other fees resulting from charges billed by Mapbox or a Payment Partner. Currency exchange settlements will be based on agreements between you and the provider of your credit card or your bank.
当社は、Mapbox又は支払パートナーにより請求される料金に起因する銀行手数料、利息、金融手数料、貸越手数料、又はその他の手数料について責任を負いません。為替決済は、お客様のクレジット・カードの提供者又はお客様の銀行とお客様の間の契約に基づき行われます。
- Our listed fees, whether on this site or accompanying our offering of the Services via a Marketplace, do not include taxes, and you agree to pay all sales/use, gross receipts, value-added, GST, personal property or other tax (including any interest and penalties) with respect to the transactions and payments under these Terms, other than taxes based on our net income, employees or real property. You agree to work with us and our Payment Partners to help us obtain any necessary withholding or royalty tax exemptions where applicable.
当社が掲載する料金(本サイト上に掲載されるか、マーケットプレイスを通じた本サービスの提供に伴い提供されるかを問いません。)は税金を含まず、お客様は、本規約に基づく取引及び支払に関する全ての売上税/使用税、総収入税、付加価値税、GST税、動産税又はその他の税金(利息及び罰金を含みます。)を支払うことに同意します(当社の純利益、従業員又は不動産に基づく税金を除きます。)。お客様は、必要な源泉徴収税又は使用料税の免税措置(該当する場合)の取得を支援するため、当社及び当社の支払パートナーに協力することに同意します。
- Notwithstanding the foregoing, all payments made by you to us under these Terms, whether directly or through a Payment Partner, will be made free and clear of any deduction or withholding, as may be required by law. If any such deduction or withholding (including but not limited to cross-border withholding taxes) is required on any payment, you will pay such additional amounts as are necessary so that the net amount received by us after such deduction or withholding, will be equal to the full amount that we would have received if no deduction or withholding had been required. The payment of any taxes, charges or fees required to be deducted or withheld from payments due to us, and the filing of any information or tax returns with respect thereto, shall be your responsibility. Upon your reasonable request, we will provide you with any existing tax forms in our possession that would reduce or eliminate the amount of any such withholding or deduction for taxes.
上記にかかわらず、本規約に基づきお客様が当社に行う全ての支払(直接か、支払パートナーを介してかを問いません。)は、法律の要求に従い、控除又は源泉徴収なしで行われます。支払に関しかかる控除又は源泉徴収(クロス・ボーダーの源泉徴収税を含みますが、これに限られません。)が要求される場合、お客様は、当該控除又は源泉徴収後に当社が受領する正味金額が、控除又は源泉徴収が要求されていなければ当社が受領していた全額と等しくなるように、必要な追加金額を支払います。当社に支払われるべき支払金額から控除又は源泉徴収されることが要求される税金、手数料又は料金の支払、及びこれに関する情報又は納税申告の提出は、お客様の責任とします。お客様の合理的な要請により、当社は、当該税金の源泉徴収又は控除の額を減額又は排除する可能性がある、当社が保有する既存の納税申告を、お客様に提出します。
Content and Data
コンテンツ及びデータ
Your content
お客様のコンテンツ
- You retain ownership of all content that you contribute to the Services via Mapbox Studio, Mapbox Studio Classic, the Dataset API, the Tileset API, and the Uploads API, excluding any content that you receive from Mapbox ("Your Content").
お客様は、Mapboxから受け取るコンテンツを除き、Mapbox Studio、Mapbox Studio Classic、Dataset API、Tileset API、及びUploads APIを通じてお客様が本サービスに提出する全てのコンテンツの所有権を保持します(「お客様コンテンツ」)。
- Limited to the purposes of hosting Your Content so that we can provide the Services to you and, if you choose to make Your Content publicly available, making Your Content available for download and use by other users of the Services via the Mapbox Gallery, you hereby grant Mapbox a non-exclusive, worldwide, royalty-free, fully paid-up, transferable and sublicensable right and license to (and to engage service providers to) host, install, use, copy, cache, publish, display, distribute, modify, create derivative works, and store Your Content. This right and license enables Mapbox to host and mirror your content on its distributed platform. You warrant, represent, and agree that you have the right to grant Mapbox these rights.
当社が本サービスをお客様に提供することができるようお客様コンテンツをホスティングするための、及び、お客様がお客様コンテンツを一般に公開することを選択する場合、Mapboxギャラリーを介して本サービスのその他のユーザーがお客様コンテンツをダウンロードし使用できるようにするための限定された目的で、お客様は、お客様コンテンツのホスティング、インストール、使用、コピー、キャッシュ、公開、表示、配布、変更、派生物の作成、及び保存を行うため(並びに、これらを行うサービス提供者を採用するため)の非独占的、世界的、使用料無料、全額払込済み、譲渡可能、サブライセンス可能な権利及びライセンスをMapboxに付与します。この権利及びライセンスにより、Mapboxは、分散プラットフォーム上でお客様のコンテンツのホスティング及びミラーリングを行うことが可能となります。お客様は、Mapboxにこれらの権利を付与する権利があることを保証し、表明し、同意します。
- On termination of your account, Mapbox will make reasonable efforts to promptly remove from the site and cease use of Your Content; however, you recognize and agree that caching of or references to the content may not be immediately removed.
お客様のアカウントが終了した場合、Mapboxは、本サイトからお客様コンテンツを速やかに削除し、お客様コンテンツの使用を中止するための合理的な努力を行います。但し、お客様は、コンテンツのキャッシュ又はコンテンツへの参照が直ちに排除されない可能性があることを認識し、同意します。
Our content and third party content
当社のコンテンツ及び第三者のコンテンツ
- Other than Your Content, all content displayed on the site or accessible through the Services, including text, images, maps, software or source code, are the property of Mapbox and/or third parties and are protected by United States and/or international intellectual property laws. Logos and product names appearing on or in connection with the Services are proprietary to Mapbox or our licensors. You may not remove any proprietary notices or product identification labels from the Services.
お客様コンテンツを除き、本サイトに表示される、又は本サービスを通じてアクセスできる全てのコンテンツ(テキスト、画像、地図、ソフトウェア又はソースコードを含みます。)は、Mapbox及び/又は第三者の所有物であり、米国及び/又は国際的な知的財産法によって保護されます。本サービス上に又は本サービスに関連して表示されるロゴ及び商品名は、Mapbox又は当社のライセンサーの所有物です。お客様は、本サービスから所有権通知又は商品識別ラベルを除去することができません。
- Notwithstanding anything herein to the contrary, you agree to, and nothing shall restrict or limit, anonymization & creation by Mapbox of de-identified aggregated data obtained through or derived from the Services as permitted by applicable law .
本規約のこれと異なる定めにかかわらず、お客様は、適用ある法律により許容されるところに従い、本サービスを通じて取得された、又は本サービスから派生した非特定化された集約データのMapboxによる匿名化及び作成に同意し、これに制約又は限定は付されないものとします。
Feedback
フィードバック
- You agree that we may freely exploit and make available any and all feedback, suggestions, ideas, enhancement requests, recommendations or other information you provide to us relating to the Services.
当社は、本サービスに関してお客様が当社に提供した全てのフィードバック、提案、アイデア、強化要請、推奨又はその他の情報を自由に利用し、提供することができることに、お客様は同意します。
Publicity
広報
- We're proud to have you as a customer. During the term of this agreement, you hereby grant us a worldwide, non-exclusive, royalty-free, fully paid-up, transferable and sublicensable license to use your trademarks, service marks, and logos for the purpose of identifying you as a Mapbox customer to promote and market our services. But if you prefer we not use your logo or name in a particular way, just let us know, and we will respect that.
当社は、お客様が当社の顧客であることを誇りとしています。本契約の期間中、お客様は、お客様をMapboxの顧客として識別し、当社のサービスを宣伝し、販売する目的で、お客様の商標、サービス・マーク及びロゴを使用するための世界的、非独占的、使用料無料、全額払込済み、譲渡可能、サブライセンス可能のライセンスを、当社に許諾します。当社がお客様のロゴ又は名称を特定の方法で使用しないことを希望する場合、当社までご連絡ください。当社はこれを尊重します。
Account cancellation or suspension
アカウントの取消又は停止
- We don't want you to leave, but you may cancel at any time. However, we do not give pro-rated refunds if you cancel during the middle of a billing cycle.
当社は、お客様が解約しないことを望んでいますが、お客様はいつでも解約することができます。但し、お客様が請求周期の途中で解約する場合、当社は、按分による払戻を行いません。
- If you breach any of these Terms, the limited license granted to you hereunder automatically terminates, without notice to you and we may immediately without notice cancel or suspend your account. In addition, Mapbox may cancel or suspend your account for any reason by providing you 30 days' advance notice.
お客様が本規約に違反した場合、本規約に基づきお客様に付与された限定的ライセンスは、お客様に対する通知なしに自動的に終了し、当社は、通知なしに、直ちにお客様のアカウントを取り消し、又は停止することができます。また、Mapboxは、お客様に30日前の事前の通知をすることで、理由を問わずお客様のアカウントを取り消し、又は停止することができます。
- Upon any termination of the limited license, you agree to immediately destroy any materials or other data or content provided by, downloaded from, or otherwise accessed through the Services.
限定的ライセンスが終了した場合、お客様は、本サービスにより提供された、又は本サービスからダウンロードされた、あるいは本サービスを通じてアクセスされた資料、その他のデータ又はコンテンツを直ちに破棄することに同意するものとします。
- Upon cancellation or suspension, your right to use the Services will stop immediately. You may not have access to data that you stored on the site after we cancel or suspend your account. You are responsible for backing up data that you use with the Services. If we cancel your account in its entirety without cause, we will refund to you on a pro-rata basis the amount of your payment corresponding to the portion of your service remaining right before we cancelled your account.
取消又は停止により、お客様の本サービスを利用する権利は直ちに停止します。当社がお客様のアカウントを取り消し、又は停止した後、お客様は、本サイトに保存したデータにアクセスできない場合があります。お客様は、本サービスで使用するデータをバックアップする責任を負います。当社が正当な理由なくお客様のアカウントの全体を取り消す場合、当社は、お客様のアカウントを取り消す前のお客様のサービスの残存部分に応じ、お客様が支払った金額を按分によりお客様に返金します。
Changes to services or terms
サービス又は規約の変更
- We may modify these Terms and other terms related to your use of the Services (like our Privacy Policy) from time to time, by posting the changed terms on the site. All changes will be effective immediately upon posting to the site unless they specify a later date. Changes will not apply retroactively. Please check these Terms periodically for changes - your continued use of the Services after new terms become effective constitutes your binding acceptance of the new terms.
当社は、本サイトに変更後の規約を掲載することにより、本規約及びお客様による本サービスの利用に関するその他の規約(当社プライバシーポリシー等)を随時変更することができます。全ての変更は、その後の日が指定される場合を除き、本サイトに掲載された時点で直ちに有効になります。変更は遡及的に適用されません。本規約の変更を定期的に確認してください-新しい規約が有効になった後にお客様が本サービスを継続して利用することは、お客様による新しい規約の拘束力ある同意を構成します。
- We may change the features and functions of the Services, including APIs. It is your responsibility to ensure that calls or requests you make to the Services are compatible with our then-current APIs. We attempt to avoid changes to our APIs that are not backwards compatible, but such changes may occasionally be required. If that happens, we will use reasonable efforts to notify you prior to deploying the changes.
当社は、APIを含む本サービスの特性及び機能を変更することがあります。お客様は、お客様が本サービスに対して行う要求又は要請が、当該時点の当社のAPIと互換性があることを確保する責任を負います。当社は、後方互換性のないAPIの変更を避けるよう努力しますが、そのような変更が時に必要になる場合があります。その場合、当社は、変更を展開する前にお客様に通知するよう合理的な努力を尽くします。
Indemnification
補償
- You agree to indemnify and hold harmless Mapbox and its subsidiaries, affiliates, officers, agents, partners, and employees from any claim or demand, including reasonable attorneys' fees, arising out of:
お客様は、Mapbox並びにその子会社、関連会社、役員、代理人、パートナー、及び従業員に対し、以下から生じる請求又は要求(合理的な弁護士費用を含みます。)を補償し、損害を与えないことに同意します。
- Your use of the Services;
お客様による本サービスの利用
- Your violation of these Terms or any terms associated with a Marketplace through which you acquire or use the Services;
本規約又はお客様が本サービスを取得若しくは利用するマーケットプレイスに関連する条項のお客様による違反
- Your End Users’ use of the Services in or through an application or service you provide;
お客様が提供するアプリケーション又はサービスにおける、又はそれを通じた、お客様のエンド・ユーザーによる本サービスの利用
- Content you or your End Users submit, post to, extracts from, or transmit through the Services.
お客様又はお客様のエンド・ユーザーが本サービスに提出し、投稿した、又は本サービスから抽出した、又は本サービスを通じて送信したコンテンツ
Disclaimers
免責事項
- “As is," "as available" and "with all faults." YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE SERVICES IS AT YOUR SOLE RISK. THE SITE AND ITS SOFTWARE, SERVICES, MAPS, AND OTHER CONTENT, INCLUDING ANY THIRD-PARTY SOFTWARE, SERVICES, MEDIA, OR OTHER CONTENT MADE AVAILABLE IN CONJUNCTION WITH OR THROUGH THE SITE OR ANY MARKETPLACES, ARE PROVIDED ON AN "AS IS", "AS AVAILABLE", "WITH ALL FAULTS" BASIS AND WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
「現状有姿」、「提供された状態で」、及び「全ての欠陥を伴って」。 お客様は、本サービスの利用がお客様の単独の責任で行われることに明示的に同意します。本サイト並びに本サイト又はマーケットプレイスにより若しくはこれを通じて提供されるソフトウェア、サービス、地図、及びその他のコンテンツ(第三者のソフトウェア、サービス、メディア、又はその他のコンテンツを含みます。)は、「現状有姿」、「提供された状態で」、「全ての欠陥を伴って」、明示又は黙示の保証又は表明(種類を問いません。)なく提供されます。
- No warranties. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, MAPBOX DISCLAIMS ALL WARRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT OF PROPRIETARY RIGHTS. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM MAPBOX OR THROUGH THE SITE, WILL CREATE ANY WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED HEREIN.
保証がないこと。適用ある法律により許容される最大の範囲で、Mapboxは法定、明示又は黙示の全ての保証(商品性、特定の目的のための適合性、権原及び所有権の非侵害の黙示の保証を含みます。)を排除します。お客様がMapboxから又は本サイトを通じて取得した、口頭又は書面による助言又は情報は、本規約に明示的に定められていない保証を構成しません。
- Website operation. MAPBOX DOES NOT WARRANT THAT THE SERVICES, INCLUDING ANY SOFTWARE, SERVICES, MAPS, OR CONTENT OFFERED ON OR THROUGH THE SITE OR ANY MARKETPLACES, OR ANY THIRD PARTY SITES REFERRED TO ON OR BY THE SITE WILL BE UNINTERRUPTED, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS AND DOES NOT WARRANT THAT ANY OF THE FOREGOING WILL BE CORRECTED.
ウェブサイト操作。Mapboxは、本サイト若しくはマーケットプレイス、又は本サイト上で若しくは本サイトにより参照される第三者のサイト上で、又はこれを通じて提供されるソフトウェア、サービス、地図、又はコンテンツを含む本サービスが中断されないこと、又はエラー、ウイルス、若しくはその他の有害な要素を含んでいないことを保証せず、これらが是正されることを保証しません。
- Non-Mapbox content. WHEN USING THE SERVICES YOU MAY BE EXPOSED TO USER SUBMISSIONS AND OTHER THIRD PARTY CONTENT ("NON-MAPBOX CONTENT"), AND SOME OF THIS CONTENT MAY BE INACCURATE, OFFENSIVE, INDECENT, OR OTHERWISE OBJECTIONABLE. WE DO NOT ENDORSE ANY NON-MAPBOX CONTENT. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL MAPBOX BE LIABLE FOR OR IN CONNECTION WITH THE NON-MAPBOX CONTENT, INCLUDING FOR ANY INACCURACIES, ERRORS, OR OMISSIONS IN ANY NON-MAPBOX CONTENT, ANY INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT WITH REGARD TO ANY NON-MAPBOX CONTENT, OR FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCURRED AS A RESULT OF THE USE OF ANY NON-MAPBOX CONTENT.
非Mapboxコンテンツ。本サービスを使用する際、お客様は、ユーザー投稿及びその他の第三者のコンテンツ(「非Mapboxコンテンツ」)にさらされる可能性があり、このコンテンツの一部は、不正確、攻撃的、わいせつ、又はその他の好ましくないものである可能性があります。当社は、非Mapboxコンテンツを承認しません。いかなる状況においても、Mapboxは、非Mapboxコンテンツ(非Mapboxコンテンツにおける不正確さ、誤り、若しくは脱落、非Mapboxコンテンツに関する知的財産の侵害、又は非Mapboxコンテンツの使用の結果生じる損失若しくは損害(種類を問いません。)を含みます。)につき、又はこれに関し責任を負いません。
- Accuracy. MAPBOX DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SERVICES, ANY MARKETPLACES, OR ANY THIRD PARTY SITES REFERRED TO ON OR BY THE SITE IN TERMS OF CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE.
正確性。Mapboxは、本サービス、マーケットプレイス、又は本サイト上で若しくは本サイトにより参照される第三者サイトの使用又は使用結果に関して、正確性、精度、信頼性又はその他の点で保証又は表明を行いません。
- Driving directions. DRIVING CAN BE DANGEROUS, AND USE OF OUR APIS IS ENTIRELY AT YOUR OWN RISK. THE INFORMATION PROVIDED BY OUR DIRECTIONS API AND OPTIMIZED TRIPS API IS NOT INTENDED TO REPLACE THE INFORMATION PRESENTED ON THE ROAD. IN THE EVENT THAT THE INFORMATION PRESENTED ON THE ROAD (FOR EXAMPLE, BY TRAFFIC LIGHTS, TRAFFIC SIGNS, OR POLICE OFFICERS) DIFFERS FROM INFORMATION PROVIDED BY THE API, DO NOT RELY ON THE API. YOU AND YOUR USERS MUST OBSERVE ALL TRAFFIC LAWS WHILE USING THE SERVICE. IF YOU USE THE DIRECTIONS API OR OPTIMIZED TRIPS API IN AN APPLICATION OR SERVICE THAT YOU PROVIDE TO END USERS, YOU MUST DISCLOSE THIS POLICY TO YOUR USERS.
運転の指示。運転は危険な場合があり、当社のAPIの使用はもっぱらお客様自身のリスクで行われます。当社のDirections API及びOptimized Trips APIにより提供される情報は、道路上に表示される情報を置き換えることを意図していません。道路上に表示される情報(例えば、信号機、交通標識、又は警察官によるもの)がAPIにより提供される情報と異なる場合、APIに依拠しないでください。お客様及びお客様のユーザーは、本サービスの使用中、全ての交通法規を遵守しなければなりません。お客様がエンド・ユーザーに提供したアプリケーション又はサービスにおいてDirections API又はOptimized Trips APIを使用する場合、お客様は、本方針をお客様のユーザーに開示しなければなりません。
- Harm to your computer. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE, ACCESS, DOWNLOAD, OR OTHERWISE OBTAIN SOFTWARE, SERVICES, MAPS, OR CONTENT THROUGH THE SITE, ANY MARKETPLACES, OR ANY THIRD PARTY SITES REFERRED TO ON OR BY THE SITE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH DOWNLOAD OR USE.
お客様のコンピューターに対する損害。お客様は、お客様自身の裁量及びリスクに基づき、本サイト、マーケットプレイス又は本サイト上で若しくは本サイトにより参照される第三者サイトを通じ、ソフトウェア、サービス、地図又はコンテンツの使用、アクセス、若しくはダウンロードを行い、又はその他の方法で取得すること、及び、これらのダウンロード又は使用によって生じるお客様の財産(お客様のコンピューター・システムを含みます。)の損害又はデータの損失について単独で責任を負うことを理解し、これに同意します。
- Jurisdiction. CERTAIN JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF YOU RESIDE IN SUCH A JURISDICTION, SOME OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU, AND YOU MAY HAVE ADDITIONAL RIGHTS. THE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS OF WARRANTIES, REMEDIES, OR LIABILITY CONTAINED IN THESE TERMS APPLY TO YOU TO THE FULLEST EXTENT SUCH LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ARE PERMITTED UNDER THE LAWS OF THE JURISDICTION IN WHICH YOU ARE LOCATED.
法域。一部の法域は、黙示的保証の限定、又は一定の損害の排除若しくは限定を許容しません。お客様がそのような法域に居住している場合、上記の免責事項、排除又は限定の全部又は一部がお客様に適用されない場合があり、お客様は追加の権利を有する場合があります。本規約に規定される保証、救済又は責任の限定又は排除は、お客様が所在する法域の法律に基づき当該限定又は排除が認められる最大の範囲でお客様に適用されます。
Limitation of liability
責任の限定
- Limitation of liability. UNDER NO CIRCUMSTANCES, AND UNDER NO LEGAL THEORY, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL MAPBOX OR ITS AFFILIATES, CONTRACTORS, EMPLOYEES, AGENTS, OR THIRD PARTY PARTNERS OR SUPPLIERS, BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES (INCLUDING LOSS OF PROFITS, DATA, OR USE OR COST OF COVER) ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS OR THAT RESULT FROM YOUR USE OR THE INABILITY TO USE THE SERVICES, THE SITE, OR A MARKETPLACE, INCLUDING SOFTWARE, SERVICES, MAPS, CONTENT, USER SUBMISSIONS, OR ANY THIRD PARTY SITES REFERRED TO ON OR BY THE SITE, EVEN IF MAPBOX OR A MAPBOX AUTHORIZED REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
責任の限定。Mapbox又はその関連会社、請負業者、従業員、代理人、又は第三者パートナー若しくは供給者は、Mapbox又はMapboxの授権された代表者が損害の可能性について知らされていた場合でも、本規約に起因して若しくは関連して生じる、又は本サービス、本サイト、若しくはマーケットプレイス(本サイト上で若しくは本サイトにより参照されるソフトウェア、サービス、地図、コンテンツ、ユーザー投稿、又は第三者サイトを含みます。)のお客様による使用若しくは使用不能に起因する、特別、間接的、付随的、結果的、又は懲罰的損害(利益、データ、若しくは使用の喪失又は補償費用を含みます。)につき、いかなる状況においても、また過失を含むいかなる法理論においても、責任を負いません。
- Limitation of damages. IN NO EVENT SHALL THE TOTAL LIABILITY OF MAPBOX OR ITS AFFILIATES, CONTRACTORS, EMPLOYEES, AGENTS, OR THIRD PARTY PARTNERS, LICENSORS, OR SUPPLIERS TO YOU FOR ALL DAMAGES, LOSSES, AND CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS THE SERVICES OR YOUR USE OF THE SITE (WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), WARRANTY, OR OTHERWISE) EXCEED THE GREATER OF ONE HUNDRED DOLLARS ($100 USD) OR FEES PAID OR PAYABLE BY YOU TO MAPBOX HEREUNDER IN THE TWELVE MONTHS PERIOD PRIOR TO THE DATE ON WHICH THE DAMAGE OCCURRED.
損害の限定。いかなる場合も、本規約、本サービス、又は本サイトのお客様による利用に起因して又はこれに関連して生じる全ての損害、損失、及び訴因(契約、不法行為(過失を含みます。)、保証、又はその他のいずれに基づくかを問いません。)についての、Mapbox又はその関連会社、請負業者、従業員、代理人、若しくは第三者パートナー、ライセンサー、若しくは供給者のお客様に対する責任の総額は、100米ドル、又は損害が発生した日の前の12か月間に本規約に基づきお客様からMapboxに支払われた又は支払われるべき料金のいずれか高い額を超えないものとします。
- Claim period. YOU AND MAPBOX AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF THESE TERMS OR RELATED TO MAPBOX MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.
請求期間。お客様及びMapboxは、本規約に起因して、又はMapboxに関連して生じる全ての訴因は、訴因の発生後1年以内に開始されなければならないことに合意します。それ以外の場合、当該訴因は無期限に効力を生じません。
Digital Millennium Copyright Act compliance
デジタルミレニアム著作権法の遵守
- If you are a copyright owner or an agent thereof, and believe that any user submission or other Mapbox content infringes upon your copyrights, you may submit a notification pursuant to the Digital Millennium Copyright Act ("DMCA") by providing our copyright agent with the following information in writing (see 17 U.S.C § 512(c)(3) for further detail):
お客様が著作権所有者又はその代理人であり、ユーザー投稿又はその他のMapboxのコンテンツがお客様の著作権を侵害していると判断した場合、お客様は、当社の著作権代理人に以下の情報を書面により提供することにより、デジタルミレニアム著作権法(「DMCA」)に基づく通知を提出することができます(詳細は、17 U.S.C § 512(c)(3)を参照してください。)。
- A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed;Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works on Mapbox are covered by a single notification, a representative list of such works from Mapbox;
侵害されたと主張される独占的権利の所有者のために行動することを授権された者の物理的又は電子的署名、侵害されたと主張される著作権作品の特定、又は、一つの通知がMapboxにおける複数の著作権作品を対象とする場合、Mapboxからの当該作品の代表的なリスト
- Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit Mapbox to locate the material;
侵害している又は侵害活動の対象であると主張され、除去されるべき、又はこれに対するアクセスが無効とされるべき対象物の特定、及び、Mapboxが当該対象物を発見することを可能とするために合理的に十分な情報
- Information reasonably sufficient to permit Mapbox to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address;
苦情を申し立てる当事者とMapboxが連絡を取ることを可能とするために合理的に十分な情報(住所、電話番号、及び、使用可能な場合電子メール・アドレス等)
- A statement that the complaining party has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and
苦情を申し立てる当事者が、苦情が申し立てられた方法による当該対象物の使用は著作権所有者、その代理人又は法律により認められていないと誠実に判断した旨の陳述
- A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
通知に記載された情報が正確であり、偽証に対する罰に従うことを条件として、苦情を申し立てる当事者は、侵害されたと主張される独占的権利の所有者のために行為することを授権されている旨の陳述
- Please email your notification to the Legal Department at copyright@mapbox.com
お客様の通知は、法務部(copyright@mapbox.com)までEメールで送信してください。
Additional terms
追加条項
- You agree to keep the contact information associated with your Mapbox account current and complete.
お客様は、お客様のMapboxアカウントに関連する連絡先情報を最新かつ完全に維持することに同意します。
- You may not encourage others to violate these Terms, including by selling products or services that would violate these Terms if the products or services are used in their intended manner.
お客様は、本規約に違反するよう他者に奨励することはできません(商品又はサービスが当該他者の意図する方法で使用された場合に本規約に違反することとなる商品又はサービスを販売することを含みます。)。
- You may not take any action that improperly decreases the fees that you owe us (e.g., create multiple accounts for the purpose of not exceeding the monthly free usage credits). In the event that we discover any such misuse, you agree that we may (in addition to all other remedies) charge you for all fees that you should have paid if you had not improperly used our Services.
お客様は、当社に対してお客様が負担する料金を不当に減額させる行為を行うことはできません(毎月の無料利用クレジットを超えないことを目的として、複数のアカウントを作成する等)。当社がかかる不正利用を発見した場合、当社は、(その他全ての救済措置に加え、)お客様が当社の本サービスを不正に利用しなかったとすればお客様が支払うべきであった全ての料金をお客様に請求できることに、お客様は同意します。
- Upon written notice to you, we may (or may appoint a nationally recognized certified public accountant or independent auditor to) audit your use of the Services to ensure it is in compliance with these Terms. Any audit will be conducted during regular business hours, no more than once per 12-month period and upon at least 30 days’ prior written notice (except where we have reasonable belief that a violation of these Terms has occurred or is occurring), and will not unreasonably interfere with your business activities. You will provide us with reasonable access to the relevant records and facilities.
当社は、お客様に対する書面による通知により、お客様による本サービス及びMapboxソフトウェアの利用が本規約を遵守していることを確認するため、当該利用を監査する(又は、これを行わせるために全国的に認められた公認会計士又は独立監査人を指名する)ことができます。監査は、30日以上前の事前の書面による通知により(当社が本規約の違反が発生した、又は発生していると合理的に判断した場合を除きます。)、12か月間に1回を上限として、通常の営業時間中に行われ、お客様の事業活動を不当に妨害しないものとします。お客様は、当社に対し、関連する記録及び施設に対する合理的なアクセスを提供します。
- You shall not assign these Terms or any right, interest or benefit hereunder without the prior written consent of Mapbox, which may be withheld for any reason or no reason at all. Mapbox may assign (i) these Terms to an affiliate, (ii) these Terms or any right, interest or benefit hereunder to a third party in connection with a collection proceeding against you, and (iii) these Terms in their entirety to its successor in interest pursuant to a merger, acquisition, corporate reorganization, or sale of all or substantially all of that party’s business or assets to which these Terms relate. These Terms shall benefit Mapbox and its successors and assignees.
お客様は、Mapboxの書面による事前の同意なしに、本規約又は本規約に基づく権利、利益若しくは便益を譲渡しないものとし、この同意は、理由を問わず、又は理由なしに留保されることができます。Mapboxは、(i)本規約を関連会社に対し、(ii)本規約又は本規約に基づく権利、利益若しくは便益を、お客様に対する回収手続に関連して第三者に対し、並びに、(iii)合併、買収、会社更生又は本規約に関連する当該当事者の事業若しくは資産の全部若しくは実質的全部の売却に基づき、本規約の全体をMapboxの利益の承継人に対し、譲渡することができます。本規約は、Mapbox並びにその承継人及び譲受人の利益となります。
- These Terms are governed by and construed in accordance with the laws of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. Any action arising out of or relating to these Terms must be filed in the state or federal courts of New York, New York, USA, and you hereby consent and submit to the exclusive personal jurisdiction and venue of these courts for the purposes of litigating any such action.
本規約は、ニューヨーク州の法律に準拠し、同法に従って解釈されます(法の抵触に関する原則を考慮しません。)。本規約に起因又は関連する訴訟は、米国ニューヨーク州ニューヨークの州裁判所又は連邦裁判所において提起されなければならず、お客様は、当該訴訟を提起する目的で、これらの裁判所の専属的対人管轄権及び裁判地に同意し、これに服します。
- A provision of these Terms may be waived only by a written instrument executed by the party entitled to the benefit of such provision. The failure of Mapbox to exercise or enforce any right or provision of these Terms will not constitute a waiver of such right or provision. Mapbox reserves all rights not expressly granted to you.
本規約の条項は、当該条項の利益を享受する権利を有する当事者が締結した書面による証書によってのみ放棄されることができます。Mapboxが本規約のいずれかの権利又は条項を行使又は執行しないことは、当該権利又は条項の放棄を構成しません。Mapboxは、お客様に明示的に付与されていない全ての権限を留保します。
- If any provision of these Terms is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from these Terms and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions. Headings are for convenience only and have no legal or contractual effect.
本規約のいずれかの規定が違法、無効又は(理由を問わず)強制執行不能と判断された場合、当該規定は本規約から分離されることができるとみなされ、残りの規定の有効性及び強制執行可能性に影響を与えません。見出しは便宜のみを目的とし、法律上又は契約上の効力を有しません。
- You agree that no joint venture, partnership, employment, or agency relationship exists between you and Mapbox as a result of these Terms or your use of the Services. You further acknowledge no confidential, fiduciary, contractually implied, or other relationship is created between you and Mapbox other than pursuant to these Terms.
お客様は、本規約又は本サービスのお客様による利用の結果、お客様とMapboxの間にジョイント・ベンチャー、組合、雇用、又は代理関係が存在しないことに同意します。お客様はまた、本規約に基づくものを除き、お客様とMapboxの間に秘密保持関係、受託関係、黙示の契約関係、又はその他の関係が設定されないことを確認します。
- The Terms are made in both English and Japanese, and the prevailing version shall be the one in English in case of conflict between the two languages.
本規約は英語と日本語の両方で作成されており、両言語が抵触する場合は英語が優先されます。
Privacy & Security FAQ
Last Updated: Aug 22, 2023
Mapbox provides a location data platform that powers maps and location services. Mapbox provides SDKs (software development kits) and APIs (application programming interfaces), which businesses and developers use to incorporate Mapbox mapping and navigation technologies into the licensed applications and websites they make. The SDKs contain libraries of software code which are incorporated into a customer’s licensed application or website. These libraries of software code facilitate API requests to Mapbox’s location data platform (which is a backend data server, hosted in the cloud (AWS-US)) which then responds with map and location content to the customer’s application or website.
In addition, Mapbox offers an on-premise version of its location data services, called Atlas.
No. Mapbox does not sell personal data.
No. For customers on a monthly active user (“MAU”) billing model, Mapbox maintains counts of MAUs for billing purposes only. Mapbox does not (and cannot) track an end user’s activity across billing cycles and does not build targeted profiles with the data processed through its products/services.
Mapbox applies the principle of data minimization to product development and operations in an effort to collect only limited data from the outset. Mapbox operates a number of technical and organization measures regarding the limited personal dataset that we process, such as strict access controls and prompt deletion of raw log files that contain IP addresses and billing IDs. Mapbox deploys regular ID rotation and 1-way hashing for billing IDs, which must be retained for accounting and billing purposes, to minimize the ability to track user requests over time. Billing IDs are not transmitted with unrelated events, further reducing the feasibility of correlating a user’s activities over time. In addition, Mapbox operates strict anonymization procedures, such as clipping traces, for telemetry events that send location data.
Communication through the Internet requires the presence of IP addresses, which specify each transmission’s origin and destination. When end users engage with applications that access Mapbox products/services through the Internet, the end user necessarily discloses their current IP address to one or more Mapbox servers. IP addresses are retained in cloudfront logs for 30 days for billing and customer usage reporting, unless involved in an ongoing security, anti-fraud, or misuse investigation.
Mapbox receives location data when a Mapbox customer’s end users uses a licensed application that incorporates Mapbox mobile SDKs and the end user has authorized the licensed application’s use of the end user’s device location via their mobile phone or device operating system.
Location data includes fields such as latitude and longitude, altitude, horizontal and vertical accuracy, a session ID rotating every 24 hours, and origin IP address (as would any Internet communication). The IP address that accompanies location data is retained at the load balancer (where it is used for security and PUBLISHED: Aug 22, 2023https://www.mapbox.com/legal/legal-faq Mapbox Customer FAQ, Page 3billing purposes and discarded after 30 days). This IP address is not forwarded to the location telemetry processing pipeline. Location data is encrypted in transit and at rest, and is subject to the principle of least access, with the minimal number of personnel and processes having access to it in its pre-aggregated form.
In the location data anonymization pipeline, the location data is then anonymized by clipping off the origin and destination of the trip and further dividing the trip into segments, which cannot be reassembled. The anonymized location data is then used to improve Mapbox mapping products, including the Traffic and Movement data products.
In AWS in the United States. However, for performance purposes, Mapbox regularly caches content on its AWS content delivery network (“CDN”) located in various regions. Mapbox employees who work for Mapbox wholly-owned subsidiaries may access personal data from the countries where they work in order to support, develop and provide Mapbox products/services.
No. Mapbox’s products/services store and serve source data from an AWS primary region in the US. As noted above, data is cached and served out of various regions outside the US for performance reasons, however Mapbox cannot serve its data from one limited geographic region. To comply with GDPR and safeguard transfers to the US and other countries, please see Mapbox's DPA, Schedule C, which includes the Standard Contractual Clauses released in 2021 by the European Commission.
Yes. Mapbox carefully scrutinizes the personal data it processes within its engineering lifecycle, which includes conducting a privacy review for new (or changed) processing activities. Mapbox follows privacy-by-design principles and works diligently to limit the personal data it processes from the outset. A DPIA is conducted in any situation in which processing of personal data may be considered high risk and not able to be accomplished in a lower risk manner.
Mapbox runs a global data protection program designed to operate in compliance with applicable global privacy laws, including: VCDPA (Virginia, USA), UCPA (Utah, USA), UK-GDPR (UK), TIPA (Tennessee, USA), TDPSA (Texas, USA),PIPEDA (Canada), MTCDPA (Montana, USA), LGPD (Brazil),IDPL (Iowa, USA), ICDPA(Indianna, USA), GDPR (Europe), CTDPA (Connecticut, USA), CCPA and its implementing regulations including CPRA (California, USA), CPA (Colorado, USA), and APPI (Japan), among many other important jurisdictions.
Mapbox’s privacy program is based on privacy by design, which includes monitoring for upcoming privacy laws and regulations to assess whether its practices may need to be adjusted to maintain compliance; product/service privacy reviews; data breach response processes; and operationalized technical and organizational measures designed to ensure the security of the personal data it receives including: security audits and SOC2 certification; anonymization & pseudonymization of personal data (where applicable); strict access control with logging; limited data retention periods.
Yes. Mapbox is SOC2 Type 2 certified with a summary SOC3 report available for customer review. In addition, Mapbox earned and maintains Trusted Information Security Assessment Exchange (“TISAX”) and ISO 9001 certifications. Upon request and execution of an NDA, Mapbox may share a copy of its latest SOC2 report.
Mapbox welcomes any further questions you may have regarding its ongoing commitment to privacy and data security. Please contact Mapbox’s privacy office at privacy@mapbox.com.
Want to receive updates on our sub-processors?
Please subscribe below: